1000 كلمة باللغة الالمانية

1000 كلمة باللغة الالمانية

1   Die Zwiebel بصل    دي تسفيبل
2   Die Karotte جزر    دي كاغوتي
3   Die Kartoffel   بطاطا    دي كاغتوفيل
4   Die Gurke خيار     دي كوكى
5   Die Mango   مانجو   دي مانكو
6   Die Aprikose   مشمش    دي ابغي كوزي
7   Die Ananas اناناس    دي اناناس
8   Die Paprika فليفلة    دي بابيغكى
9   Die Farbe اللون    دي فاغبي
10  Die Milch حليب    دي ميلش
11   Die Cola كولا     دي كولا
12   Die Frau إمراءة   دي فغاو
13  Die Flasche زجاجة- قنينة    دي فلاشي
14   Die Straße الشارع     دي شتراسي
15   Die Olive زيتون    دي اوليفي
16   Die Melone   بطيخ اصفر   دي ميلوني
17   Die Wassermelone   بطيخ اخضر   فاسى ميلوني
18   Die Orange البرتقال   دي اوغانجي
19   Die Aubergine   باذنجان     دي اوبى جيني
20   Die Mutter الام   دي موتى
21   Die Menschen    ناس   دي مينشين
22   Die Großmutter الجدة  دي كغوس موتى
23   Die Tante   عمة.خالة   دي تانتي
24   Die Schwester الاخت    دي شفيستى
25   Die Ehefrau الزوجة     دي ايى فغاو
26   Die Tochter إبنة     دي توختى
27   Die Enkelin حفيدة   دي إينكلين
28   Die Eltern   الوالدان   دي إيلترن
29   Die Freundin   الصديقة   دي فغويندين
30   Die Freunde الاصدقاء   دي فغويندي
31   die Gabel الشوكة   دي كابل
32   Die Dose علبة .وعاء   دي دوزي
33  die Tasse الفنجان   دي تاسي
34  die Pfanne   مقلاة .مقلاية   دي بفاني
35   Die Bluse بلوزة    دي بلوزي
36   Die Shorts شورت   دي شورتس
37  Die Jacke   جاكيت   دي ياكي
38   Die Krawatte   كرافيت. ربط عنق   دي كغافاتي
39   Die Hose بنطلون    دي هوزي
40  Die Jeans بنطلون جينز   دي جينس
41   Die Socke جورب    دي زوكي
42   Die Brücke جسر    دي بغوكي
43   Die Universität    جامعة     دي اوني فير زيتيت
44   Die Post بريد   دي بوست
45   Die Bibliothek مكتبة .دار الكتب   دي بيبليوتهيك
46   Die karte تذكرة . بطاقة    دي كارتي
47   Die Batterie بطارية   دي باتيغي
48   Die Kette   سلسلة.قلادة   دي كيتي
49   Die Stadt المدينة   دي شتات
50   Die Schule المدرسة   دي شولي
51   Die Maus فأرة   دي ماوس
52   Die Sonne شمس   دي زوني
53   Die Brille نظارة   دي بغيلي
54   Die Uhr   ساعة   دي اوا
55   Die Stunde ساعة   دي شتوندي
56   Die Polizei الشرطة    دي بوليتساي
57   Die Treppe درج   دي تغيبي
58   Die Dusche دوش   دي دوشي
59   Die Decke بطانية. سقف.غطاء    دي ديكي
60   Die   Tür باب    دي توا
61   Die Küche مطبخ   دي كوشي
62   Die Woche اسبوع   دي فوخي
63   Die Schulter كتف    دي شولتى
64   Die Verspätung تأخر. تأخر    دي فيرشبيتونك
65   Die Schlange ثعبان    دي شلانكي
66   Die Taube حمامة    دي تاوبي
67   Die Fliege ذبابة    دي فليكي
68   Die Unterhose سروال داخلي   دي اونتى هوزي
69   Die Mütze   طاقية   دي موتسي
70   Die Leiter سلم   دي لايتى
71   Die Kuh بقرة   دي كوه
72   Die Ziege ماعز   دي تسيكي
73   Die Party حفلة. احتفال   دي بارتي
74   Die Braut عروسة   دي بغاوت
75   Die Angst خوف   دي انكست
76   Die Wohnung شقة   دي فونونك
77   Die Traube عنب   دي تغاوبي
78   Die Zitrone ليمون   دي تسيتغوني
79   Die Freiheit الحرية   دي فغايهايت
80   Die Musik موسيقا    دي موزيك
81   Die Zeitung جريدة. صحيفة   دي تسايتونك
82   Die Kirche كنيسة    دي كيغشي
83   Die Tafel سبورة    دي تافيل
84   Die Wand حائط. جدار    دي فاند
85   Die Die Lehrerin معلمة   دي ليغاغين
86   Die Ärztin دكتورة   دي إيرتسين
87   Die Hochzeit   حفل زفاف   دي هوخ تسايت
88   Die Adresse عنوان   دي ادغيسي
89  Die Waage ميزان   دي فاكي
90   Die Erde         ارض     دي ايغدي
91   Die Schere    مقص    دي شيغي
92   Die Kamera   كاميرا   دي كاميغى
93   Die Tomate بندورة    دي توماتى
94   Die Klinik عيادة     دي كلينيك
95   Die Wunde جرح   دي فوندي
96   Die Patientin مريضة   دي باتسينتين
97   Die Massage مساج   دي مساجي
98   Die Träne دمعة   دي تعيني
99   Die Erkältung برد   دي إيركيلتونك
100  Die Giraffe زرافة   دي كيغافي
101  Die Katze  قطة   دي كاتسي
102  Die Gerste شعير   دي كيغستي
103   Die Versicherung تأمين/ضمان   دي فيرزيشى غونك
104   Die Bildung تعليم – تشكيل   دي بيلدونك
105  Die Ausbildung تدريب المهني   دي اوسبيلدونك
106   Die Übersetzungترجمة    دي اوبى زيتسونك
107   Die Zahlung تسديد   دي تسالونك
108    Die Steuerضريبة    دي شتويى
109   Die Unterschrift توقيع   دي اونتى شغيفت
110   Die Sitzung جلسة/اجتماع   دي زيتسونك
111  Die Prüfung  امتحان   دي بغوفونك
112   Die Stirn  جبين – جبهة    دي شتيرن
113  Die Nase انف    دي نازي
114  Die Zunge لسان   دي تسونكي
115  Die Haut جلد   دي هاوت
116  Die Hand   يد    دي هاند
117  Die Backe خد    دي باكي
118  Die Lippe شفة  دي ليبي
119  Die Stimmung مزاج    دي شتيمونك
120   Die Trauer حزن   دي تغاوا
121   Die Qualität    جودة    دي كفاليتيت
122  Die Zeit وقت    دي تسايت
123  Die Sekunde   ثانية   دي زيكوندي
124  Die Minute دقيقة   دي مينوتي
125  Die Rose وردة    دي غوزي
126  Die Quittung ايصال – فاتورة حساب   دي كفيتونك
127  Die Sahne قشطة    دي زاني
128  Die Butter زبدة    دي بوتى
129  Die Pizza بيتزا   دي بيتزا
130  Die Minze   نعناع   دي مينتسي
131  Die Mauer   جدار    دي ماوا
132   Die Cerme مرهم   دي كغيمي
133   Die Geige كمان    دي كايكي
134  Die Tasche   حقيبة – جيب   دي تاشي
135  Die Seife   صابون    دي زايفي
136  Die Seite صفحة   دي زايتي
137  Die Faust قبضة يد    دي فاوست
138  Die Kellnerin   نادلة   دي كيلنى غين
139  Die Kreide  طباشور   دي كغايدي
140  Die Information  معلومات    دي اينفورماتسيون
141  Die Nummer رقم    دي نومى
142  Die Person شخص    دي بيغزون
143  Die Polizisten شرطية    دي بوليتسيستين
144  Die Zukunft مستقبل   دي تسوكونفت
145 Die Toilette حمام /مرحاض   دي تويليتي
146  Die Krankenschwesten ممرضة   دي كغانكين شفيستى
147  Die Säkretärin   سكرتيرة   دي زيكغتيرين
148  Die Gitarre  كيتار   دي كيتاغي
149  Die Lampe لمبة   دي لامبي
150  Die Moschee جامع   دي موشي
151 Die Apotheke صيدلية   دي ابو تيكي
152  Die Bank بنك   دي بانك
153  Die Langeweile الملل    دي لانك فايلي
154  Die Firma شركة    دي فيغما
155  Die Ampel   اشارة مرور    دي امبل
156  Die Marmelade مربى   دي مارميلادي
157  Die Bestellung طلب    دي بيشتيلونك
158  Die Sache اشياء    دي زاخي
158  Die Sandale صندل   دي زاندالي
160 Die Abteilung قسم   دي ابتايلونك
161  Die Ruhe هدوء – راحة     دي غوي
162  Die Tablette حبة دواء   دي تابليتي
163  Die Politik سياسة   دي بوليتيك
164  Die Gruppe مجموعة   دي كغوبي
165  Die Kultur ثقافة   دي كولتور
166  Die Welt عالم    دي فيلت
167  Die Hauptstadt عاصمة   دي هاوبت شتات
168  Die Endung اخر – نهاية    دي ايندونك
169  Die Muttersprache لغة ام   دي موتى شبراخي
170 Die Tradition تقليد – تراث   دي تغادي تسيون
171 Die Mannschaft فريق   دي مانشافت
172 Die Fabrik مصنع – معمل    دي فابغيك
173 Die Meinung رأي – وجهة نظر  دي ماينونك
174  Die Geschichte  التاريخ   دي كيشيشتي
175  Die Station   محطة    دي شتاتسيون
176  Die Lösung الحل    دي لوزونك
177  Die Nichte ابن اخت  دي نيشتي
178  Die Cousine إبنة العم   دي كوزيني
179  Die Lippe  شفة   دي ليبي
180  Die Aufgabe وظيفة   دي أوف كابي
181 Die Idee فكرة    دي ايدي
182  Die Ordnung ترتيب – نظام    دي اوردنونك
183  Die Beschreibung وصف    دي بي شغايبونك
184  Die Verletzung جراح – اصابة   دي فيرليتسونك
185  Die Abfahrt انطلاق   دي ابفارت
186  Die Reservierung حجز   دي ريزى فيغونك
187 Die Möglichkeit امكانية – احتمال   دي موكليش كايت
188  Die Kekse بسكويت    دي كيكسي
189  Die Natur الطبيعة   دي ناتوا
190  Die Grippe كريب   دي كغيبي
191  Die Dame سيدة    دي دامي
192  Die Heizung التدفئة  دي هايتسونك
193 Die Krankheit مرض   دي كغانهايت
194  Die Werbung اعلان – دعاية – ترويج   دي فيربونك
195  Die Abkürzung اختصار    دي ابكغوتسونك
196  Die Planung تخطيط   دي بلانونك
197  Die Unterstützung دعم – مساندة    دي اونتى شتوتسونك
198  Die Nuss جوز   دي نوس
199  Die Quelle مصدر    دي كفيلي
200  Die Sendung ارسال   دي زيندونك
201  Die Ecke زاوية   دي ايكي
202  Die Lüge الكذب    دي لوكي
203  Die Feier احتفال   دي فايى
204  Die Anzeige اعلان – اشعار   دي انتسايكي
205  Die Liebe الحب – الغرام     دي ليبي
206  Die Luft هواء    دي لوفت
207  Die Freundschaft الصداقة   دي فغويندشافت
208  Die Sorge قلق    دي زوركي
209  Die Studie  دراسة     دي شتودي
210  Die Klingel جرس   كلينكيل
211  Die Jahrenzeiten فصول السنة    دي يارين تسايتين
212  Die Aktion عمل – حركة     دي اكتسيون
213  Die Traurigkeit الحزن – الأسى   دي تغاويش كايت
214  Die Freude سعادة – سرور   دي فغويدي
215  Die Heimat وطن    دي هايمات
216  Die Ausrede عذر – حجة   دي اوس غيدي
217  Die Klasse صف    دي كلاسي
218  Die Religion ديانة    دي غيلكيون
219  Die Nudel معكرونة – شعيرية   دي نوديل
220  Die Heirat   الزواج    دي هايغات
221  Die Verlobung خطوبة    دي فيرلوبونك
222  Die Scheidung طلاق    دي شايدونك
223  Die Teilzeit دوام جزئي    دي تايل تسايت
224  Die Vollzeit دوام كامل   دي فول تسايت
225  Die Männlichkeit الرجولة   دي مينليش كايت
226  Die Weiblichkeit انوثة    دي فايبليش كايت
227  Die Schwierigkeit الصعوبة   دي شفيغيش كايت
228  Wirklichkeit واقع – حقيقة   دي فيركليش كايت
229  Die Seele    روح      دي زيلي
230  Die Geburt ولادة    دي كيبوغت
230  Der Knoblauch الثوم     دير كنوبلاوخ
232  Der Apfel التفاح    دير ابفل
233  Der Saft   شراب – مصير      دير زافت
234  Der Reis الرز    دير غايز
235  Der Mais الذرة   دير مايز
236  Der Tee  الشاي    دير تي
237  Der Kaffee القهوة     دير كافي
238  Der Wein النبيذ   دير فاين
239  Der Mann الرجل    دير مان
240  Der Tag اليوم    دير تاك
241  Der Tisch طاولة    دير تيش
242  Der Termin الموعد   دير تيرمين
243  Der Baum الشجرة   دير باوم
244  Der Salat السلطة   دير زالات
245  Der Spinat سبانخ   دير شبينات
246  Der Fisch سمك   دير فيش
247  Der Vater الاب -(دير فاتى
248 Der Kopf رأس   ديركوبف
249  Der Großvater الجد    دير كغووس فاتى
250  Der Onkel  العم او خال    دير اونكل
251  Der Bruder اﻻخ     دير بغودا
252  Der Sohn ابن    دير زون
253  Der Enkel حفيد    دير إينكل
254  Der Ehemann الزوج    دير أيه مان
255  Der Junge الولد     دير يونكي
256  Der Freund الصديق    دير فغويند
257  Der Löffel الملعقة     دير لوفيل
258  Der Teller صحن    دير تيلى
259  Der Topf طنجرة   دير توبف
260  Der Film فلم    دير فيلم
261  Der Zucker سكر    دير تسوكى
262  Der Arzt دكتور   دير ارتست
263  Der Abdruck بصمة   دير ابدغوك
264  Der Winter الشتاء    دير فينتى
265  Der Frühling الربيع   دير فغولينك
266  Der Herbst الخريف    دير هيغبست
267  Der Sommer الصيف    دير زومى
268  Der Samstag السبت    دير زامستاك
269  Der Sonntag اﻻحد    دير زونتاك
270  Der Montag اﻻثنين    دير مونتاك
271 Der Dienstag الثلاثاء    دير دينستاك
272 Der Mittwoch اﻻربعاء   دير ميتفوخ
273  Der Donnerstag   الخميس    دير دونيرستاك
274  Der Freitag الجمعة    دير فغايتاك
275  Der Monat الشهر    دير مونات
276  Der Januar كانون الثاني    دير يانيوا
277 Der Februar شباط     دير فيبغيوا
278  Der März آذار     دير ميرتس
279  Der April نيسان     دي ابغيل
280  Der Mai ايار    دير مي
281 Der Juni حزيران    دير يوني
282 Der Juli تموز     دير يولي
283 Der August اب     دير اوكوست
284 Der September ايلول    دير زيبتيمبى
285 Der Oktober تشرين الأول    دير اوكتوبى
286 Der November تشرين الثاني   دير نوفمبى
287  Der Dezember كانون الأول   دير ديتسمبى
288  Der Frieden السﻻم    دير فغيدين
289  Der Unfall   الحادث    دير اونفال
290  Der Garten   الحديقة    دير كاغتين
291 Der Brief خطاب او البوست    دير بغيف
292 Der Betrag مبلغ    دير بيتغاك
293 Der Bus الحافلة او باص   دير بوس
294  Der Zug القطار    دير تسوك
295 Der Fahrer سائق    دير فاغى
296 Der Schneider خياط   دير شنايدا
297 Der Rock تنورة   دير غوك
298 Der Gürtel حزام – قشاط   دير كوغتيل
299 Der Mantel معطف    دير مانتيل
300 Der Pullover كنزة   دبل بولوفى
301  Der Schlaf نوم   دبل شلاف
302 Der Brand حريق    دير بغاند
303 Der Krankenwagen سيارة إسعاف   دير كغانكين فاكين
304 Der Regen مطر   دير غيكين
305 Der Korb سلة دير كوغب
306  Der Kreis الدائرة    دير كغايس
307  Der Fluss نهر    دير فلوس
308  Der Turm برج    ديرتوغم
309  Der Platz ميدان – ساحة    دير بلاتس
310  Der Ventilator مروحة    دير فينتي لاتوغ
311 Der Schrank خزانة    دير شغانك
312  Der Elefant فيل    دير إيليفانت
313  Der tiger نمر    دير تيكى
314  Der Wolf ذئب    دير فولف
315  Der wal حوت   دير فال
316  Der Delphin دلفين   دير دلفين
317  Der Adler نسر   دير ادلى
318  Der löwe اسد   دير لوفي
319  Der affe قرد    دير افي
320  Der Hund   كلب    دير هوند
321 Der Gorilla غوريلا   دير كوغيلا
322 der Falke صقر    دير فالكي
323  Der Weizen قمح   دير فايتسن
324 Der Hafer شوفان   دير هافى
325 Wecker منبه   دير فيكى
326 Der Ball دير بال  دير بال
327  Der Stuhl الكرسي   دير شتول
328  Der Spiegel مرأة    دير شبيكيل
329  Der Nagel مسمار   دير ناكيل
330  Der Tunnel نفق   دير تونيل
331  Der Rücken ظهر  دير غوكين
332  Der Mund فم    دير موند
333  Der Fuß قدم    دير فووس
334  Der Finger اصبع اليد    دير فينكى
335  Der Bauch بطن   دير باوخ
336  Der Arm ذراع    دير اغم
337  Der Hals رقبة / عنق    دير هالس
338  Der kellner جرسون   دير كيلنى
339  Der Koch طباخ   دير كوخ
340  Der Bauer مزارع    دير باوا
341  Der Richterقاضي   دير غيشتى
342  Der Bäcker خباز    دير بيكى
343  Der Arbeiter عامل    دير اربايتى
344  Der träger حمال    دير تغيكى
345  Der Sänger مغني   دير زينكى
346  Der Erfinder مخترع   دير إيرفيندى
347  Der Apotheker صيدلي   دير ابوتيكى
348  Der Elektriker  كهربجي   دير إيليك تغيكى
349  Der Mechanikerميكانيكي    دير ميشانيكى
350  Der Dolmetscher   مترجم    دير دولميتشى
551  Der Schwimmer سباح    دير شفيمى
352  Der Polizist شرطي    دير بوليتسيست
353  Der Tourist سائح    دير توغيست
354  Der Gast الضيف   دبل كاست
355  Der Durst   عطش    دير دوغست
356  Der Schlag ضربة   دير شلاك
357  Der Geburtstag عيد ميلاد   دير كيبورتستاك
358  Der Betrag مبلغ    دير بيتغاك
359  Der Antrag طلب    دبل انتغاك
360  Der Vertrag عقد    دير فيتغاك
361  Der Bahnhof محطة قطار    دير بانهوف
362  Der Koffer حقيبة    دير كوفى
363  Der Ort مكان    دير اورت
364  Der Satz جملة    دير زاتس
– 365 – Der Text نص – (دير تيكست )
366  Der Balkon مشرفة – بلكون     دير بالكون
367  Der Bart لحية    دير باغت
368  Der Ausgang مخرج   دير اوسكانك
369  Der Eingang مدخل   دير اين كانك
370  Der Krankenpfleger ممرض    دير كغانكين بفليكى
371   Der Kuchen كعكة – حلوى . كيك    دير كوخين
372  Der Flughafen مطار   دير فلوك هافين
373  Der Laptop لابتوب – حاسوب محمول    ديرلابتوب
374  Der Stau ازدحام – تكدس – تخزين    دير شتاو
375  Der Berg جبل    دير بيغك
376  Der Anzug بدلة    دير انتسوك
377 Der Rucksack حقيبة ظهر   ديرغوك زاك
378  Der Schwamm اسفنج . ليفة    دير شفام
379  Der Versuch محاولة    دير فيرزوخ
380  Der Schaden ضرر .اذى . خسارة   دير شادين
381  Der Tourismus السياحة    دير توغيسموس
382  Der Hahn صنبور ماء . ديك     دير هان
383  Der Wind رياح   دير فيند
384  Der Bürger مواطن    دير بوركى
385  Der Manager    مدير    دير مانيجى
386  Der Schweiß العرق   دير شفايس
387  Der Staub غبار . تربة    دير شتاوب
388  Der Esel حمار    دير إيزل
389  Der Flur ممر    دير فلور
390  Der Vulkan بركان     دير فولكان
391 Der Föhn مجفف شعر   ديرفوون
392  Der Drucker طابعة    دير دغوكى
393  Der Student طالب    دير شتودينت
394  Der Kamm مشط   دير كام
395  Der Boden ارض – تربة    دير بودين
396  Der Hut     قبعة    دير هوت
397  Der Wald غابة    دير فالد
398  Der Hügel تل    دير هوكيل
399  Der See بحيرة    دير زي
400  Der Strand شاطئ    دير شتغاند
401  Der Flüchtling لاجئ   دير فلوشتلينك
402  Der Hafen ميناء    دير هافين
403  Der Käse جبنة    دير كيزي
404  Der Honig عسل    دير هونيش
405  Der Jogurt لبن    دير يوكورت
406  Der Schmuck مجوهرات    دير شموك
407  Der Ohrring   حلق اذن    دير اوا غينك
408  Der Körper الجسم   دير كوربى
409  Der Husten سعال    دير هوستين
410  Der Ausflug نزهة – جولة – رحلة    دير اوسفلوك
411 Der Grund       السبب    دير كغوند
412  Der Fehler خطاء     دير فيلى
413  Der Erfolg     النجاح     دير إيرفلوك
414  Der Neffe    ابن اخ    دير نيفي
415  Der Cousin انن عم     دير كوزين
416  Der Kasten     صندوق     دير كاستين
417  Der König ملك     دير كونيش
418  Der Wunsch امنية    دير فونش
419  Der Stern نجم     دير شتيرن
420  Der Keller قبو     دير كيلى
421  Der Betrug      خداع     دير بيتغوك
422  Der Schmutz قذارة     دير شموتس
423 – Der Schatz ثروة – حبيب. حبيبة دير شاتس
424  Der Himmel     السماء    دير هيميل
425  Der Dienst    خدمة .    دير دينست
426  Der Prinz    امير دير     بغينتس
427  Der Patient    مريض    دير باتسينت
428 Das Gemüse خضار    داس كيموزي
429   Das Obst   فواكه    داس اوبست
430   Das Wasser الماء   داس فاسى
431 Das Radieschen الفجل   داس غاديسشن
432 Das Fleisch اللحم    داس فلايش
433 Das Kind    الطفل   داس كيند
434 Das Baby الرضيع    داس بيبي
435 Das Mädchen    الفتاة    داس ميدشن
436 Das Messer السكين    داس ميسى
437 Das Wochenende    عطلة نهاية اسبوع    داس فوخين إيندي
438 Das Datum التاريخ    داس داتوم
439 Das Kleid   فستان    داس كلايد
440 Das Krankenhaus    مستشفى داس    كغانكين هاوس
441 Das Rad   عجلة . دولاب    داس غاد
442 Das Auto    سيارة     داس اوتو
443 Das Buch    الكتاب    داس بوخ
444 Das Fahrrad    الدراجة   داس فاغاد
445 Das Taxe تاكسي    داس تاكسي
446 Das Kino   سينما    داس كينو
447 Das Theater    مسرح    داس تياتى
448 Das Dorf    قرية    داس دورف
449 Das Gebäude بناء . مبنى    داس كيبويدي
450 Das Zebra حمار وحشي داس تسيبغى
451 Das Kamel جمل داس كاميل
452 Das Glück   الحظ     داس كلوك
453 Das Wetter    الطقس    داس فيتى
454 Das Blut    الدم    داس بلوت
455 Das Radio راديو    داس غاديو
456 Das Land    بلد    داس لاند
457 Das Kabel كبل    داس كابل
458 das Hotel    الفندق   داس هوتيل
459 Das Wasser ماء    داس فاسى
460 Das Bier    بيرة     داس بيى
461 Das kinn     ذقن     داس كين
462 Das Knie    ركبة     داس كني
463 Das Bein ساق    داس باين
464 Das Haar    شعر    داس هاغ
465 Das Auge عين داس    اوكي
466 Das Ohr اذن     داس اور
467 Das Herz قلب داس    هيرتس
468 Das Gesicht وجه    داس كي زيشت
469 Das Gepäck    امتعة   داس كيبكت
470 Das Gespräch محادثة    داس كي شبغيش
471 Das Flugzeug    طيارة    داس فلوك تسويك
472 Das Regal     رف     داس غيكال
473 Das Sofa    صوفا ، أريكة     داس زوفى
474 Das Schwimmbad    مسبح     داس شفيم باد
475 Das Hobby    هواية     داس هوبي
476 Das Schach     شطرنج     داس شاخ
477 Das Meer بحر     داس ميى
478 Das Dach     سقف . سطح     داس داخ
479 Das Zentrum مركز داس      تسينتغوم
480 Das Thema     موضوع    داس تيما
481 Das Brot    خبز    داس بغوت
482 Das Ei    بيض    داس اي
483 Das Salz ملح   داس زالتس
484 Das Stück    قطعة     داس شتوك
485 Das Ergebnis النتيجة     داس إركيبنيس
486 Das Prozent   نسبة مئوية     داس بغوتسينت
487 Das Rezept    وصفة راشتة    داس ريتسيبت
488 Das Öl    زيت     داس اوول
489 Das Hemd    قميص     داس هيمد
490 Das Zimmer   غرفة    داس تسيمى
491 Das Problem    مشكلة   داس بروبليم
492 Das Handy    هاتف محمول    داس هاندي
493 Das Fest   عيد    داس فيست
494 Das Leiden    معاناة     داس لايدين
495 Das Büro مكتب    داس بوغو
496 Das Jahr سنة . عام    داس يار
497 Das Feuer نار – حريق    داس فويى
498 Das Niesen    عطس    داس نيسن
499 Das Ehepaar الزوجان   داس إيه بار

500 Das Lebensmittel مواد غذائية   داس ليبنس ميتل
501 Das Album ألبوم     داس ألبوم
502 Das Internet   شبكة . إنترنت     داس إينترنيت
503 Das Parfüm    عطر    داس باغفوم
504 Das Abitur شهادة ثانوية     داس ابيتور
505 Das Kissen وسادة-مخدة    داس كيسين
506 Das Restaurant    مطعم     داس غيستاوغاند
507 Das Pferd حصان     داس بفيغد
508 Das Geschenk     هدية    داس كيشنك
509 Das Holz خشب    داس هولتس
510 Das Basilikum     ريحان    داس بازيليكوم
511 Das Gold     ذهب   داس كولد
512 Das Silber فضة    داس زيلبى
513 Das Fieber     حمى    داس فيبى
514 Das Shampoo شامبو    داس شامبو
515 Das Lineal    مسطرة     داس لينيال
516 Das Konzert     حفلة موسيقية     داس كونتسرت
517 Das Loch     حفرة     داس لوخ
518 Das Schwein     خنزير     داس شفاين
519 Das Haus منزل    داس هاوس
520 Das Geld مال.مصاري     داس كيلد
521 hinter خلف    هينتى
522  vor      قبل      فور
523 nach    إلى.بعد    ناخ
524 mit     مع    ميت
525 ohne بدون     اوني
526 unter     تحت    اونتى
527 überعلى- حول     اوبى
528 gegen ضد    كيكن
529 und    و       اوند
530 wie كيف.متل      في
531 warum لماذا     فاغوم
532 wann متى    فان
533 wer من    غير
534 was ماذا     فاس
535 weil لأن    فايل
536 dass     أن     داس
537 damit     لكي     داميت
538 wenn عندما    فين
539 zwischen بين     تسفيشن
540 aber    لكن    أبى
541 oder او     اودى
542 für لأجل     فور
543 von من     فون
544 in في.إلى    إين
544 ab    بداية من     أب
545 seit منذ     زايت
546 alsoاذن     الزو
547 zu تسو     الى
548 bis حتى   بيس
549 lecker لذيذ     ليكى
550 ich     انا    ايش
551 du    انت     دو
552 sie    هي    زي
553 er    هو    إير
554 wir نحن   فير
555 ihr انتم   إيى
556 Sie حضرتك     زي
557 sie هم.هن    زي
558 es هو.هي لغيرعاقل     إيس
559 wo اين    فو
560 woher من اين    فوهير
561 wohen إلى اين   فوهين
562   Entschuldigung اسف.معذرة   إينتشولديكونك
563 Hallo   هالو       مرحبا
564 Guten Morgen صباح خير   كوتن موركين
565 Tschüss باي-سلام  تشوز
566 Bitte لو سمحت     بيتي
567 Guten Tag نهارك سعيد    كوتن تاك
568 Gute Nacht    تصبح على خير    كوتي ناخت
569 Guten Abend مساء خير   كوتن ابيند
570 auch أيضا    اوخ
571 dann ثم    دان
572 danach بعد ذلك    داناخ
573 weiter متابعة    فايتى
574 immer دائما     إيمى
575 heute البوم    هويتي
576 gestern امس    كيسترن
577 morgen غدا    موركن
578 vorgestern قبل امس    فوركيسترن
579 übermorgen بعد غدا    اوبى موركين
580 rot   احمر     غوت
581 grün     أخضر     كغون
582 blau     أزرق    بلاو
583 weiß ابيض    فايس
584 schwarz اسود    شفارتس
585 gelb اصفر كيلب
586 orange    برتقالي    اوغانجي
587 braun بني     بغاون
588 grau رمادي    كغاو
589 einmal    مرة     أينمال
590 manchmal     احيانا     مانشمال
591 etwas    شيء    إيتفاس
592 Ja    نعم    يا
593 Nein لا    ناين
594 Herr     سيد     هير
595  Diese هذا.هذه    ديزي
596 Das هذا    داس
597 alle    كل    ألي
598 welche   ما    فيلشي
599 neben بجانب    نيبن
600 man مرء    مان
601 Schön    جميل     شون
602 häßlich قبيح     هيسليش
603 Dumm     غبي    دوم
604 klug زكي    كلوك
605 schwerig صعب    شفيغيش
606 Stark    قوي    شتارك
607 schwach    ضعيف    شفاخ
608 teuer    غالي    تويى
609 billig رخيص      بيليش
610 Dunkel مظلم    دونكيل
611 hell فاتح    هيل
612 lang طويل    لانك
613 kurz    قصير   كورتس
614 Jung    شب   يونك
615 alt    عجوز    ألت
616 neu جديد     نوي
617 alt قديم    ألت
618 fleißig     مجتهد    فلايسيش
619 faul كسول     فاول
620 früh    مبكر    فغوه
621 spät    متأخر    شبيت
622 gern مسرور     كيرن
623 ungern غير مسرور    اون كيرن
624 gut جيد     كوت
schlecht سيء     شليشت
625 hoch عالي     هوخ
626 interessant     مشوق   إينتريسانت
627 langweilig ممل    لانكفايليش
628 laut     عالي صوت     لاوت
629 leise منخفض صوت    لايزي
630 modern     معاصر    موديرن
631 unmodern غير معاصر     أون موديرن
632 nah قريب    ناه
633 weit     بعيد     فايت
634 reich    غني    غايش
635 arm فقير     اغم
636 schnell     سريع     شنيل
637 langsam بطئ     لانكزام
638 Süß    حلو     سوس
639 salzig مالح     زالتسيش
640 warm     ساخن     فارم
641 kalt بارد     كالت
642 viel كثير     فييل
643 wenig قليل     فينيش
644 wichtig مهم     فيشتيش
645 unwichtig غير مهم    أون فيشتيش
646 hier هنا    هيى
647 Dort هنآك     دورت
648 rechts يمين    غيشتس
649 links يسار لينكس
650 süd جنوب    زوود
651 nord     شمال    نورد
652 west     غرب    فيست
653 ost شرق     اوست
654 verständlich     مفهوم     فيرشتيندليش
655 unverständlich     غير مفهوم    أون فيرشتيندليش
656 bekannt    معروف    بيكانت
657 unbekannt     غير معروف     أون بيكانت
658 breit واسع    بغايت
659 dick    سمين     ديك
660 trocken      جاف    تغوكين
661 feige جبان     فايكي
662 mutig شجاع     موتيش
663 falsch خطاء    فالش
664 richtig صح     زيشتيش
665 gesund صحي     كيزوند
666 krank    مريض     كغانك
667 geduldig    صبور كيدولديش
668 ungeduldig غير صبور   أون كيدولديش
669 lustig    فرح    لوستيش
670 traurig حزين    تغاوغيش
671 leer    فارغ    ليى
672 voll     ممتلئ    فوول
673 müde متعب   مودي
674 offen مفتوح   اوفين
675 sauer      حامض     زاوا
676 schmutzig    قذر    شموتسيش
677 sauber نظيف    زاوبى
678 Stolz فخور   شتولس
679 zufrieden راضي   تسوفغيدين
680 unzufrieden   غير راضي   أون تسوفغيدين
681 freundlich ودود   فغويندليش
682 unfreundlich غير ودود    أون فغويندليش
683 begeistert متحمس    بيكايستيرت
684 ruhig هادئ     روهيش
685 unruhig غير هادئ    أون غوهيش
686 verliebt     عاشق فيرليبت
687 ehrlich صريح    إيرليش
688 eilig مستعجل    أيليش
689 ersnt جدي    إيرسنت
690 beschäftigt    مشغول    بيشيفتيكت
691 nervös متوتر.عصبي   نيرفوس
692 böse شرير-خبيث     بوزي
693 einsam وحيد     أاينزام
694 abwesend     غائب    ابفيزيند
695 nähe قريب    نيهي
696 freude فرح.سرور    فغويدي
697 hübsch جميل    هوبش
698 niedrig منخفض    نيدغيش
699 maximal  اقصى   ماكسيمال
700 . fastend    صائم    فاستيند
701 männlich    مذكر    مينلش
702 weiblich    مؤنث    فايبلش
703 schwer ثقيل    شفير
704 spaß متعة    شباس
705 sportlich رياضي    شبورتليش
706 unsportlich غير رياضي    أون شبورتليش
707 gleich مشابه    كلايش
708 ungleich    غير مشابه    أون كلايش
709 verwitwet ارملة    فيرفيت فيت
710 geschieden مطلق   كيشيدين
711 ledig    اعزب    ليديش
712 verheiratet متزوج    فيرهايغاتيت
713 frisch طازج    فغيش
714 gebrochen     مكسور    كي بروخين
715 gefährlich خطير   كي فيرليش
716 ängstlich مخيف    إينكستليش
717 ärgerlich مزعج إيركى ليش
718 aufgeregt    منفعل     أاوف كيغيكت
719 bescheiden متواضع   بي شايدين
720 möglich ممكن .محتمل    موكليش
721 unmöglich   غير ممكن    أون موكليش
722 eigentlich في الواقع . في الحقيقة    أاينكينتليش
723 haben يملك    هابين
724 essen    يأكل    إيسن
725 suchen    يبحث    زوخين
726 finden    يجد    فيندين
727 trinken يشرب   تغينكين
728 lieben    يعشق.يحب    ليبين
729 sehen    يرى    زيين
730 brauchen    يحتاج    براوخين
731 hören يسمع   هوغين
732 lesen     يقراء    ليزين
733 anrufen يتصل بتلفون    انغوفين
734 backen يخبز   باكين
735 bauen يبني    باوين
736 beginnen    يبداء    بيكينين
737 fragen يسأل    فغاكين
738 hassen يكره    هاسين
739 kennen يعرف.يعلم    كينين
740 Putzen ينظف    بوتسين
741 feiern    يحتفل    فايرن
742 informieren     ابلغ .اخبر    إينفورميرين
743 reparieren يصلح    ريباغيرين
744 rauchen يدخن    راوخين
745 Sammeln يجمع    زاملن
746 schlagen يضرب    شلاكين
747 Schlißen    اغلق    شليسين
748 sparen يوفر    شبارين
749 spielen يلعب    شبيلين
750 spülen    يغسل. يشطف    شبولين
751 stören ازعاج    شتورين
752 tanzen يرقص    تانتسين
753 studieren يدرس    شتوديرين
753 töten قتل .مات   توتين
754 korrigieren    يصحح    كوريكيغين
755 messen يقيس    ميسين
756 tragen يرتدي .يحمل    تغاكين
757 tränen يدمع    تغينين
758 verletzen جرح   فيرليتستين
759 leuchten اضاء- لمع     لويشتين
760 vergessen ينسى    فيركيسين
761 waschen    شطف.غسل    فاشين
762 wechseln    بدل.غير    فيكسيلن
763 wecken ايقظ     فيكين
765 zeichnen    يرسم    تسايشنين
766 zahlen دفع. سدد    تسالين
767 zählen عد . حسب     تسيلين
768 wissen    علم. عرف    فيسين
769 wiegen   وزن    فيكين
770 werfen    يرمي    فيرفين
771 frühstücken    يفطر    فغوشتوكين
772 fühlen حس . شعر   فوولين
773 sagen يقول    زاكين
774 lernen يتعلم    ليرنين
775 bringen يحضر   بغينكين
776 binden    ربط    بيندين
777 sitzen    يجلس    زيتسين
778 hängen    علق ملابس    هينكين
779 scheiden    طلق. فصل   شايدين
780  erinnern تذكر    إيراينرن
781 schieben دفع – زحزح    شيبين
782 mieten يستأجر     ميتين
783 vermieten يستأجر    فيرميتين
784 besuchen    يزور    بيزوخين
785 versuchen يحاول    فيرزوخين
786 untersuchen يفحص   اونتى زوخين
787 kaufen   اشترى    كاوفين
788 brennen     يحرق     بغينين
789 brechen يكسر    بغيشين
790 dürfen   يسمح    دورفين
791 beten    يصلي   بيتين
792 passen    يناسب   باسين
793 machen   فعل . عمل    ماخين
794 fahren سافر. قاد   فاغين
795 zeigen   عرض. قدم    تسايكين
796 bluten ينزف    بلوتين
797 lachen يضحك    لاخين
798 verlieren يخسر.يفقد.يضيع    فيرليغين
799 halten    يمسك.يوقف    هالتين
800 schweigen    يصمت    شفايكين
801 gleichen شابه    كلايشين
802 wohnen يسكن    فونين
803 kopieren ينسخ    كوبيغين
804 drücken    يضغط    دغوكين
805 geben يعطي    كيبين
806 gehen     يذهب    كيين
807 schwimmen يسبح    شفيمين
808 essen  يأكل   إيسين
809 kommen يأتي    كومين
810 liegen   يتمدد. يستلقي    ليكين
811 legen وضع    ليكين
812 lieben يحب . يعشق    ليبين
813 geboren    يولد   كيبورين
814 träumen   يحلم   تغويمين
815 weinen يبكي   فاينين
816 helfen   يساعد   هيلفين
817 schneiden يقص    شنايدين
818 schreien يصرخ   شغاين
919 stehen يوقف    شتيهين
820 stehlen    يسرق    شتيهلين
821 sterben   توفى. مات    شتيغبين
822 Peißen    يعض   بايسين
823 Pfeifen    يصفر    بفايفين
824 Pflanzen    غرس. زرع     بفلانتسين
825 Planen   يخطط   بلانين
826 glauben يعتقد   كلاوبين
827 nehmen   يأخذ    نيمين
828 atmen يتنفس    اتمين
829 öffnen    يفتح     اوفنين
930 senden يرسل. بعث    زيندين
931 schicken يرسل . بعث    شيكين
932 singen يغني    زينكين
933 schenken يهدي   شينكين
934 schreiben يكتب   شغايبين
935 sollen ينبغي   زولين
936 schmecken يتذوق. يستطعم   شميكين
937 schmerzen يؤلم. يوجع   شميرتسين
838 schneien   ينزل/يسقط الثلج   شناين
839 riechen   يشم    غيشين
840 schlafen     ينام    شلافين
841 reden   يحكي    غيدين
842 reisen سافر. تجول   غايزين
843 regnen يمطر   غيكنين
844 bleiben يبقى    بلايبين
845 schauen   نظر-شاهد   شاوين
846 klopfen   طرق- دق    كلوبفين
847 heißen    يدعى    هايسين
848 gewinnen يفوز    كيفينين
849 abholen احضر. جلب    ابهولين
850 braten    قلى. شوى    بغاتين
851 graben بحفر    كغابين
852 lösen يحل/حل    لوزين
853 achten    ينتبه    اختين
854 arbeiten يعمل    اربايتين
855 antworten يجيب   انتفورتين
856 Anziehen يلبس    انتسيين
857 Aufstehen ينهض   اوفشتيين
858 Aufwachen يستيقظ    اوف فاغين
859 Anfangen    يبدأ   انفانكين
860 Bitten يرجو   بيتين
861 Bügeln يكوي   بوكيلن
862 Bestellen يطلب   بيشتيلين
863 Bewerben يقدم .طلب   بيفيربين
864 Bezahlen    يدفع     بيتسالين
865 Decken يغطي    ديكين
866 Danken يشكر   دانكين
867 Duschen   يستحم    دوشين
868 empfehlen ينصح   إيمفيلين
869 erklären   يشرح   إيركليغين
870 fliegen   يطير   فليكين
871 füllen يملأ   فوولين
972 funktionieren     يشتغل   فونكتسيونيرين
873 gehören   ينتمي    كيهوغين
874 gefallen يعجب    كيفالين
875 gießen يسقي   كيسين
876 heizen يسخن   هايتسين
877 heiraten   يتزوج   هايغاتين
878 husten يسعل   هوستين
879 hoffen   يأمل   هوفين
880 Lassen   يترك   لاسين
881 kochen يطبخ   كوخين
882 kosten يكلف   كوستين
883 können   يستطيع   كونين
884 kürzen يختصر   كغوتسين
885 Klingen يرن   كلينكين
886 malen يدهن.يرسم   مالين
887 müssen يجب   موسين
888 mügen   يحب   موكين
889 probieren يجرب    بروبيغين
890 vertrauen   يثق   فيرتغاوين
891 üben يتدرب   أوبين
892 verstehen يفهم    فيرشتيين
893 verdienen يكسب   فيردينين
894 wünschen يتمنى   فونشين
895 wiederholen    يكرر   فيدرهولين
896 ausmachen    يطفىء     اوسماخين
897 anmachen يشغل   انماخين
898 aufmachen   يفتح   اوفماخين
899 zumachen يغلق   تسوماخين
900 anziehen ارتدى.البس   انتسيهين
901 verkaufen يبيع   فيركاوفين
902 einkaufen   تسوق .اشترى   أاينكاوفين
903 ehren   أحترم.كرم    إيرين
904 eilen    سارع    أايلن
905 ärgern    يزعل .يغضب    إيغكيرن
906 ändern يغير.يبدل.يعدل   إيندغن
907 löschen    لوشين      يمسح .يشطب
908  laufen يركض   لاوفين
909  lügen يكذب   لوكين
910 raten   ينصح    غاتين
911 vermiesen    يشتاق    فيرميسين
912 drehen يلف .يدور   درغين
913 dienen يخدم   دينين
914 kleben يلصق    كليبين
915 treffen يلتقي   تغيفين
916 leihen يعير    لاين
917 Kämmen يمشط   كيمغين
918 melden    يسجل   ميلدين
919 markieren علم.رقم.حدد    ماركيرين
920 bedeuten يعني   بيدويتين
921 denken يفكر   دينكين
922 bilden    يشكل    بيلدين
923 ordnen    نظم.رتب   أوردنين
924 buchen    حجز.قيد    بوخين
925 dauern يستغرق.يستمر   داويرن
926 bluten   ينزف    بلوتين
927 drücken يضغط ،يدفع   دغوكين
928 dürsten    يعطش   دوغستين
929 fassen يفهم.يقبض    فاسين
930 folgen يتبع    فولكين
931 küssen   يقبل    كوسين
932 möchten    يود.يريد    موشتين
933 melken    يحلب    ميلكين
934 diskutieren يتناقش    ديسكوتيرين
935 werden    سوف.اصبح    فيردين
936 ernten يحصد     إيرنتين
937 schälen    يقشر    شيلين
938 gratulieren    يهنئ    كغاتوليرين
939 warnen حذر.انذر    فارنين
940 schaden    ضر.اساء    شادين
941 gucken نظر    كوكين
942 ziehen    يسحب    تسيين
943 springen يقفز    شبغينكين
944 genießen يستمتع     كينيسين
945 teilen    وزع.قسم.شارك     تايلين
946 grillen     يشوي    كغيلين
947 sichern    امن.ضمن    زيشغن
948 grüßen    القى تحية.سلم.حيا      كغوسين
949 bekommen     حصل.استلم    بيكومين
950 bemerken لاحظ .ادرك    بيمركين
951 benutzen استعمل.استخدم     بينوتسين
952 besitzen يمتلك    بيزيتسين
953 einladen    يدعو    أينلادين
954 korrigieren    يصحح     كوغيكيرين
955 übersetzen يترجم    أوبى زيتسين
956 vergleichen يقارن.يوازن     فيركلايشين
957 verstecken    أخفى.خباء     فيركشتيكين
958 absagen رفض.الغى    ابزاكين
959 anmelden انميلدين    يسجل
960 frühstücken     يفطر    فغوشتوكين
961 abgeben    يوم.ناول.اعطى    ابكيبين
962 vermieten    يأجر    فيرميتين
963 zustimmen    يوافقه الرأي    تسوشتيمين
964 verbieten يمنع    فيربيتين
965 ankommen يصل    انكومين
966 auslachen يسخر.يتمسخر   اوسلاخين
967 aufpassen ينتبه      اوف باسين
968 verlieren يفقد.يضيع     فيرليرين
969 mitkommen يأتي معه    ميت كومين
970 betrügen    يغش     بيتغوكين
971 ankreuzen يضع علامة    انكغويتسين
972 auswählen يختار-ينتخب   اوس فيلين
973 annehmen يقبل. يتقبل     انيهمين
974 verschlafen راحت عليه نوم     فيرشلافين
975 heben     يدفع.يجر     هيبين
976 verachten     يحتقر   فيراختين
977 besprechen يوصف    بيشبغيشين
978 behalten     يحتفظ    بيهالتين
979 versprechen    يوعد     فيرشبغيشين
980 angreifen     يهاجم    انكغايفين
981 aufhören يتوقف     اوف هوغين
982 überraschen يفاجئ    أوبى غاشين
983 zerstören يدمر     تسير شتورين
984 umtauschen يبدل    اوم تاوشين
985 vergeben    يسامح.يغفر    فيركيبين
986 einatmen يستنشق    آين اتمين
987 empfangen يستقبل     إيمبفانكين
988 empfinden يحس .يشعر     إيمبفيندين
989 erfinden    يخترع    إيرفيندين
990 erzählen يروي.يقص     إيرتسيلين
991 fallen يسقط    فالين
992 impfen يلقح     إيمبفين
993 importieren يستورد   ايمبورتيرين
994 Kauen يمضغ    كاوين
995 Kennenlernen    تعارف    كينين ليرنين
996 Kratzen    يحك     كغاتسين
997 Kürzen يختصر     كورتسين.
998 mahlen    يطحن    مالين
999 vermeiden    يتجنب،يتحاشى    فيرمايدين
1000 passieren    يحدث      باسيغين

This Post Has One Comment

Leave a Reply

Close Menu
deutschland morgen